Your name

Mario

in Japanese

The default way to write Mario in Japanese is マリオ — a phonetic katakana spelling that captures the sound and signals, instantly to a Japanese reader, that the name comes from elsewhere. But katakana is only one of three answers Japanese gives to a foreign name.

Below, we show all three. First the official katakana. Then a set of meaning kanji chosen to express what Mario actually means at the root — From the Roman name Marius, of uncertain origin but often associated with the Roman war god Mars, conveying strength, masculinity, and warrior spirit. Finally a set of ateji, the playful tradition where the kanji match the sound and tell their own small story underneath.

Katakana — Phonetic

マリオ
mario
Hepburn romanization, used to write foreign names in Japanese.

How Mario is most commonly written in Japanese — used on official documents, business cards, and signage.

Meaning Kanji — Etymology

"Mario" means: From the Roman name Marius, of uncertain origin but often associated with the Roman war god Mars, conveying strength, masculinity, and warrior spirit. Also linked through similar roots to ideas of the sea (Latin 'mare').

勇士男
Yuushio
brave/courageous
+
warrior/samurai
+
man
captures the warrior-god essence of Mars, a brave warrior man

勇 (brave/courageous) + 士 (warrior/samurai) + 男 (man) — captures the warrior-god essence of Mars, a brave warrior man.

戦雄
Senyuu
battle/war
+
hero/masculine
directly evokes the war-god Mars as a heroic figure of battle

戦 (battle/war) + 雄 (hero/masculine) — directly evokes the war-god Mars as a heroic figure of battle.

海央
Kaiou
sea/ocean
+
center/middle
honors the alternative Latin root 'mare' (sea), placing one at the heart of the ocean

海 (sea/ocean) + 央 (center/middle) — honors the alternative Latin root 'mare' (sea), placing one at the heart of the ocean.

Ateji — Sound + Meaning

Where the sound matches and the kanji tell their own small story. The Edo scholars and modern manga authors both played this game.

真理王
Mario
ma: truth/genuine
ri: reason/logic
o: king

真 (ma: truth/genuine) + 理 (ri: reason/logic) + 王 (o: king) — cool/regal: the king of truth and reason.

鞠桜
Mario
mari: traditional embroidered ball, playful
o: cherry blossom, with archaic 'o' reading

鞠 (mari: traditional embroidered ball, playful) + 桜 (o: cherry blossom, with archaic 'o' reading) — cute and traditional, evoking a child playing with a temari ball under cherry blossoms.

魔璃緒
Mario
ma: magic/mystical
ri: lapis lazuli/crystal
o: thread/beginning

魔 (ma: magic/mystical) + 璃 (ri: lapis lazuli/crystal) + 緒 (o: thread/beginning) — mystical: the beginning thread of a magical crystal's tale.

Not sure which form to use?

Katakana, meaning kanji, and ateji each belong to a different part of Japanese life — official paperwork, calligraphy and gifts, signatures and wordplay. Our full guide walks through when to reach for each one.

Read the guide: the three ways to write your name in Japanese →

Seven, drawn

Try another name.