Your name
Abigail
in Japanese
The default way to write Abigail in Japanese is アビゲイル — a phonetic katakana spelling that captures the sound and signals, instantly to a Japanese reader, that the name comes from elsewhere. But katakana is only one of three answers Japanese gives to a foreign name.
Below, we show all three. First the official katakana. Then a set of meaning kanji chosen to express what Abigail actually means at the root — From Hebrew Avigayil (אֲבִיגַיִל), meaning 'my father is joy' or 'father's joy/rejoicing'. Finally a set of ateji, the playful tradition where the kanji match the sound and tell their own small story underneath.
Katakana — Phonetic
How Abigail is most commonly written in Japanese — used on official documents, business cards, and signage.
Meaning Kanji — Etymology
"Abigail" means: From Hebrew Avigayil (אֲבִיגַיִל), meaning 'my father is joy' or 'father's joy/rejoicing'
父 (father) + 喜 (joy/rejoice) — direct rendering of 'father's joy'
歓 (delight) + 父 (father) + 里 (village/home) — a homeland of paternal delight
悦 (rejoicing/pleasure) + 愛 (love) — joyful love, capturing the warmth of a father's joy
Ateji — Sound + Meaning
Where the sound matches and the kanji tell their own small story. The Edo scholars and modern manga authors both played this game.
亜 (a, second/Asia) + 美 (bi, beauty) + 月 (gei, moon) + 夢 (ru, dream) — cute and mystical: a beautiful dream beneath the moon
蒼 (a, deep blue) + 緋 (bi, scarlet) + 華 (ge, flower/splendor) + 琉 (ru, lapis/precious gem) — cool and striking: a jewel-bright flower of blue and crimson
天 (a, heaven) + 響 (bi-gei, resonance/echo) + 鈴 (ru, bell) — mystical: a heavenly bell ringing across the sky
Not sure which form to use?
Katakana, meaning kanji, and ateji each belong to a different part of Japanese life — official paperwork, calligraphy and gifts, signatures and wordplay. Our full guide walks through when to reach for each one.
Read the guide: the three ways to write your name in Japanese →
Seven, drawn